TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 23:39

Konteks

23:39 “‘On 1  the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.

Ulangan 16:13

Konteks
The Festival of Temporary Shelters

16:13 You must celebrate the Festival of Temporary Shelters 2  for seven days, at the time of the grain and grape harvest. 3 

Yeremia 40:10

Konteks
40:10 I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians 4  whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, 5  and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:39]  1 tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.”

[16:13]  2 tn The Hebrew phrase חַג הַסֻּכֹּת (khag hassukot, “festival of huts” or “festival of shelters”) is traditionally known as the Feast of Tabernacles. The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is now preferable to the traditional “tabernacles” (KJV, ASV, NIV) in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut; booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. Clearer is the English term “shelters” (so NCV, TEV, CEV, NLT), but this does not reflect the temporary nature of the living arrangement. This feast was a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt, suggesting that a translation like “temporary shelters” is more appropriate.

[16:13]  3 tn Heb “when you gather in your threshing-floor and winepress.”

[40:10]  4 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[40:10]  5 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved.

[40:10]  6 tn This plus “Things will go well with you” is in essence the substance of the oath. The pronouns are emphatic, “And I, behold I will stay…and you, you may gather.” The imperatives in the second half of the verse are more a form of permission than of command or advice (cf. NJPS, REB, TEV and compare the usage in 40:4 and the references in the translator’s note there).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA